摘錄自"每個人都死了"(everybody dies) 勞倫斯.卜洛克
揮動的手指書寫; 而且書寫完成
仍繼續揮動; 既非你的智慧抑或你的虔敬
能令它更改半行
你所有的淚水亦不能洗去任何一字
---------------奧瑪.開儼
奉生命過多的歡愉
奉無羇的希望與懼怕
我們在此以短促的感恩之心
虔誠致謝不管?是哪一位神
沒有生命永遠駐足
死去的人從不回轉
這撫平著微波不興的河水
清風自在吹向海洋
--------------A.C.Swinburne, The Garden of Proserpine
沒有留言:
張貼留言